Keine exakte Übersetzung gefunden für علاج المرضى
Medizin
Psychologie
Transportation
Übersetzen Französisch Arabisch علاج المرضى
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
-
horrifiant (adj.)مرضي {horrifiante}mehr ...
-
maladif (adj.)mehr ...
-
satisfaisant (adj.)مرضي {satisfaisante}mehr ...
-
morbide (adj.) , {Med}مرضي {طب}mehr ...
-
pathologique (adj.) , {Med}مَرَضِيّ {طب}mehr ...
-
traumatique (adj.) , {Med}مرضي {طب}mehr ...
-
traumatisant (adj.) , {Med}مرضي {traumatisante}، {طب}mehr ...
-
acceptable (adj.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
morbidité (n.) , {Med}mehr ...
- mehr ...
-
déplaisant (adj.)فير مرضي {déplaisante}mehr ...
-
biopathographie Medmehr ...
-
médecine (n.) , {Med}mehr ...
-
psychopathologie (n.) , {Med}mehr ...
-
zoophobie (n.) , {psych.}mehr ...
-
langage {modification chez les malades mentaux}, Medmehr ...
-
ambulance (n.) , {transport.}mehr ...
-
garde (n.) , {professions}mehr ...
-
garde-malade (n.) , {professions}mehr ...
-
infirmier (n.)mehr ...
-
علاج طبmehr ...
-
علاج طبmehr ...
-
art – thérapie Medعلاج بالفن طبmehr ...
-
علاج طبmehr ...
-
علاج طبmehr ...
-
علاج طبmehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
Être obsédé par un pari ?والقيام بعمله الحقيقي علاج المرضى الحقيقيين
-
Et l'annonce du remède ?أين الإعلان عن علاج مرض السرطان؟
-
Il n'y a pas de remède. Tu peux en mourir.أقصد, لايوجد علاج للمرض. سوف تموتين
-
Un traitement pour cette affliction existe.يوجد علاج لهذا المرض
-
Donnez-nous votre avis de médecin expert en matière d'hystérie.في رأيك الشخصي كخبير في علاج مرض الهيستيريا
-
- 125 centres de consultation et cabinets réservés aux femmes dans des policliniques;- 125 عيادة وجناحاً للنساء في مرافق علاج المرضى الخارجيين/المستوصفات؛
-
La maladie de mon père a finalement pris le dessus sur le traitement.لقد تم علاج مرض .أبي في نهاية المطاف
-
Je préfère simpement ne pas le faire..على علاج المرضى الأحياء .إنّما أفضّل ببساطة ألاّ أفعل ذلك
-
Malcolm... On peut guérir ce truc ?مالكوم).. أيمكنك علاج هذا المرض؟)
-
- C'est ce que je fais, je traite la maladie.وهذا ما أقوم به، علاج هذا المرض.